【原文】关关雎鸠①,在河之洲②窈窕淑女③,君子好逑④参差荇菜⑤,左右流之⑥窈窕淑女,渴寐求之⑦求之不得,渴寐思服⑧悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩参差荇菜,左右采之窈窕淑女,琴瑟友之⑾参差荇菜,。诗经全文?更多详情请大家跟着小编一起来看看吧!

诗经全文(1)

诗经全文(1)

【原文】

关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,渴寐求之⑦。

求之不得,渴寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。②洲:水中的陆地。③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。⑤参差(cenci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。⑨悠:忧思的样子。⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。⑿毛:拔取。