: 鹤颜色洁白,形态清雅,能鸣叫,善跳舞,卫懿公非常喜欢鹤所养的鹤,都有品位和俸禄(他)向老百姓征收重税,来充当鹤的粮食老百姓饥寒交迫,他一点儿也不安抚体恤民众大夫石祁子是一个贤臣他多次进。卫懿公喜鹤原文及译文?更多详情请大家跟着小编一起来看看吧!

卫懿公喜鹤原文及译文(1)

卫懿公喜鹤原文及译文(1)

鹤颜色洁白,形态清雅,能鸣叫,善跳舞,卫懿公非常喜欢鹤。所养的鹤,都有品位和俸禄。(他)向老百姓征收重税,来充当鹤的粮食。老百姓饥寒交迫,他一点儿也不安抚体恤民众。大夫石祁子是一个贤臣。他多次进谏,但卫懿公全然不听。

当时,卫懿公想要带着鹤出去游玩,传来情报说:“外族的敌军入侵。”卫懿公非常惊慌,立刻收集兵器,发放盔甲,做出战和防守的计划。老百姓全都躲避到村庄和野外,不肯参军。石祁子亲自前往街市,向老百姓陈述卫懿公有悔过的想法,百姓才又渐渐集结。(战争时)大夫渠孔作为卫将,他命令擂鼓行军出击敌军。敌军假装溃败,把卫国的军队引诱到埋伏圈中,把卫兵截成三段,使得他们不能相互照应。卫国的军队本来就没有心思作战,他们看见敌军来势汹汹,全都丢弃战车和兵器逃跑。卫懿公被狄人的军队重重包围。不久,卫懿公与渠孔先后被杀死,全军覆灭。

卫懿公喜鹤原文及译文(2)

卫懿公喜鹤原文及译文(2)

卫懿公喜鹤是一篇古代中国的散文,原文如下:

鹤者,仙禽也。其为禽也,不群居而独处;好清静而不好喧哗。在水之滨,飘然若存,似乎不食人间之物;及其飞,则天地俯视而竟日不倦。其为禽也,不群居而独处,好清静而不好喧哗。

卫懿公好鹤,极其喜爱。每有鹤至,必亲往迎接,引入内室,供养之甚厚。中庭立高木,上悬彩笼,以避炎暑;下设茵蓐,以逍遥群鹤。鹤到则集,鹤去则散,常年如此,无有改易。

译文如下:

鹤是一种神秘的禽鸟。它不群居而独处,喜欢宁静而反感吵闹。当它在水边时,它会优雅地停留,看起来几乎不需要人类的食物。而当它展翅飞翔时,它可以在天空中自由翱翔整整一天,即便是地球也望其项背。

卫懿公非常喜爱鹤。每当有鹤来访时,他都亲自到门口迎接,并将它们引入内室供养。他在庭院中建立高高的树木,在上方挂起彩笼以避免炎热的阳光,下面铺设茵蓐以便群鹤休息。这些鹤来了就聚集在一起,离开时则散开。长久以来,这种情况从未改变过。

卫懿公喜鹤原文及译文(3)

卫懿公喜鹤原文及译文(3)

原文为《楚辞-卫风》中的《卫风·木瓜》:“橘有嘉实,栾泉有清佳。

懿此君子,如其所爱。

羔裘相见,笑语可嘉。

不辞辛苦,出入蒲车。

谁为送者?礼以告往。

” 译文为:“橘子甜美可口,泉水清澈宜人。

这位君子很优秀,与他所爱之人相似。

相聚时穿着羊皮裘,谈笑风生十分愉快。

不辞辛苦,不论宾主,一起出入于车辆之间。

去时主人以礼道别。

卫懿公喜鹤原文及译文(4)

卫懿公喜鹤原文及译文(4)

卫懿公喜鹤的原文是:“卫君喜鹤胜鸡,汉武故事。

”,翻译成中文的意思是“卫伯爵喜欢鹤,认为比鸡更胜一筹,这是汉武帝的故事。

”这句话出自《世说新语》中的一则故事,讲述了卫懿公喜爱鹤的典故。

这句话的意思是卫伯爵喜欢鹤,认为鹤比鸡更优美高尚,值得追捧。

同时,它也暗示了卫伯爵有一定的审美观和文化品位。

此外,这句话也成为人们常用的比喻,比如用来形容某人有高尚的品味、喜欢高雅的事物或者推崇某种文化价值观等等。

同时,也可以和“汉武故事”一样深入挖掘源头,探究汉武帝对于鹤的喜爱和对于文化的推崇,从而更加深入理解古代帝王的文化态度和审美趣味。

卫懿公喜鹤原文及译文(5)

卫懿公喜鹤原文及译文(5)

卫懿公是战国时期的卫国公,据《战国策》记载,卫懿公非常喜欢鹤鸟,有一天他斩断道旁的桂树,以其树枝作为鸣鹤的竹箫,一曲鹤鸣引得四方鹤鸟和卫懿公身边的很多侍臣留连忘返。以下是原文和译文:

原文:

卫懿公好鹤,且以“骊山有鹤”自遗。乃斩代道旁桂,以为竹箫,一吹,鹤鸣,四方鹤集,县侯有献玉人以献懿公,公答曰:“吾有青女佻之鹤已。”

译文:

卫懿公喜爱鹤,还常常引用“骊山有鹤”来自比。有一天,他斩断路旁的桂树,用树枝制成竹箫吹响,鹤们听到鹤鸣的声音纷纷飞来,在卫懿公的周围停留不去。一个县侯献上一个玉制的仆人给卫懿公,卫懿公回答说:“我已经有了一只名叫‘佻子’的青鹤了。”